fehrbelliner92:toscasachsenhausen
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.
— | fehrbelliner92:toscasachsenhausen [2007-12-20 10:25] (aktuell) – angelegt - Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | ====== A Day in Sachsenhausen ====== | ||
+ | //Notes from the diary of Sophie Lange, Berlin, 14th December 2006// | ||
+ | |||
+ | On Tuesday 12th December we set out for the former concentration camp at Sachsenhausen. We hoped to find out more about the circumstances of **Aron and Jakob Süssman’s** arrest on 13th September 1939. | ||
+ | |||
+ | We spoke to **Frau F.** (//a teacher, who works in the former camp//) who gave us general information about the camp. We were told that shed 60, in which Aron and Jakob slept, had been pulled down. Like most of these prefabricated sheds, it was dismantled after the war for use elsewhere. Some of the parts are said to have been used installed in houses for boats at the nearby lake. | ||
+ | |||
+ | The National Socialist | ||
+ | |||
+ | The prisoners were brought from the **Oranienburg or Sachsenhausen** railway stations in trucks to the // | ||
+ | |||
+ | Then the prisoners had to shower. This was a form of torture because the water was either icy cold or boiling hot. Then all their hair was shaved from their bodies. The reason given was „// | ||
+ | |||
+ | Each shed had a small wash-room with two large basins with water coming from a fountain. A room with pissoirs and small brown toilets were right next door. Next to this was the dining hall with lockers that could not be locked lining the walls. It functioned quite well among the prisoners. No one stole anything from the other that was of personal value like letters, photos or a shell. | ||
+ | |||
+ | | ||
+ | |||
+ | The people ate everything they could find, for instance flowers. It was all the more difficult for the prisoners to see the flower beds that had been especially planted to decorate the camp. If they saw them at all, as they always had to look down when moving about in the camp. A prisoner once said: „//Do you remember how elegant our KZ Sachsenhausen was...? Flowers in lovely beds grew along some of the paths. Here, people were tortured amid the flowers...// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Next to the //dining room// was the // | ||
+ | |||
+ | The sheds inside the Jewish camp were divided up yet again. Those who had artistic talents were put into one shed. They had //to forge money and documents// for the National Socialists. Others were given the task of testing shoes for the army. They had to walk 40 kilometers over various types of ground, a backpack filled with sand on their backs. For this purpose they got up at 4.30 a.m. | ||
+ | |||
+ | For a certain time, it was possible to buy the prisoners out of the camp for 100 Reichsmark. Aron and Jakob Süßmann were bought out in this way.** They were able to leave the camp on **18th September 1940.**** | ||
+ | |||
+ | As we walked through the grounds, listening to all these things, we asked ourselves, whether we were walking on paths which the prisonsers had trodden then. I asked myself if this sand had been there, too. It was a cold day. The sky was cloudy, it had rained in the morning and we walked around the puddles. I thought:// the prisoners will have had to walk through the puddles and will have got wet feet//. It was probably forbidden to avoid them, as they always had to run and look to the ground. During the summer, our impression of the camp would not have been the same as in this cold that crept into all our bones. In addition, where sheds had once stood there was now a large lawn. Together with the sunshine, it would have minimised the effect. In the winter it is easier to feel what it must have been like then, although that can only be a fraction of what the people must have felt at the time. No one who has not experienced such a camp, can really know what it was like. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | At the **memorial stone of the the Judenbaracke**, | ||
+ | |||
+ | Only sheds 38 and 39 were the remnants of the section for Jews. In the 90s, young right-wingers set fire to them, but they have now mostly been restored. Shed 38 contains a museum about the Jewish prisoners in the camp. One of us, I don’t remember who, discovered something special about the Jewish who had been brought to the camp after the **Polenaktion**. We followed that trace. Rebekka and I arrived there last. Sophie saw a yellowed list with Aron’s and Jakob’s names. The text in the museum tells us that the Polish Jews were first held isolated from the others. Inge photographed the text, that was in English and in German. For Tosca. | ||
+ | |||
+ | On our way back to Berlin, it was quieter than usual. We did not talk much. It was dark, we were tired and everything we had seen and heard SCHWIRRTE through our heads. | ||
+ | |||
+ | [[thanks# |
fehrbelliner92/toscasachsenhausen.txt · Zuletzt geändert: 2007-12-20 10:25 von 127.0.0.1